Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΝΕΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΝΕΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 3 Ιουνίου 2012

''ΝΕΑ ΣΕΛΙΔΑ΄΄ Ο Τίτλος του καινούργιου βιβλίου από τις εκδόσεις ΔΙΟΠΤΡΑ


(Αναδημοσίευση από την εφημερίδα ΄΄ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ΄΄ της Κύπρου 








Ημερομηνία: 01.06.2012 | 11:07

Ο Όμηρος Αβρααμίδης «Γύρισε σελίδα»
Ο Κύπριος συγγραφέας εκδίδει το νέο του βιβλίο στις εκδόσεις Διόπτρα

Newsroom K


Ο πολυδιαβασμένος Όμηρος Αβραμίδης γυρνάει σελίδα, εντάσσεται στο δυναμικό των εκδόσεων Διόπτρα και επιστρέφει γράφοντας το απόλυτο συναισθηματικό μυθιστόρημα της χρονιάς.

Υπόθεση του νέου βιβλίου

Ο Άδωνης πάλεψε σκληρά στη ζωή του. Γνώρισε την πείνα, την εξαθλίωση, μα τα κατάφερε. Η αγάπη της Δανάης ήρθε να συμπληρώσει την ευτυχία του. Μα τα σχέδια της μοίρας είναι πολύπλοκα, κι αδιαφορούν για τις επιθυμίες των ανθρώπων. Σκιές από το παρελθόν ορθώθηκαν ξαφνικά μπροστά του αναγκάζοντάς τον να ντυθεί τα ρούχα του φυγά και να εγκαταλείψει χωρίς εξήγηση την αγαπημένη του.

Η Δανάη έμεινε απελπισμένη να τον ψάχνει, ενώ εκείνος μόνος κι απογοητευμένος από τη δικαιοσύνη, βρέθηκε να παλεύει με τις συγκυρίες και τη μικρότητα των ανθρώπων. Η τραγική διαδρομή του ανάμεσα σε δύο χώρες, θα αποδείξει πόσο κοντά στο έγκλημα μπορεί να βρεθεί κανείς όταν φτάσει σε κατάσταση απελπισίας.

Μόνη του παρηγοριά η αγάπη της Δανάης, που πάλευε για χάρη του από το δικό της μετερίζι. Αυτή ήταν η ανάσα, η ελπίδα του. Θα τον βοηθήσει άραγε η νοερή συντροφιά της μεγάλης του αγάπης να ξαναβρεί τον παλιό του εαυτό, να γυρίσει και πάλι στις παλιές του αξίες της τιμιότητας και της καλοσύνης;

Ο συγγραφέας

Ο Όμηρος Aβραμίδης γεννήθηκε στην Kύπρο, σπούδασε ελληνική και γαλλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και εφαρμοσμένη γλωσσολογία στη Σορβόννη. Μέχρι το 1974 εργάστηκε ως καθηγητής στην κυπριακή μέση εκπαίδευση.

 Από το 1975 που εγκαταστάθηκε στην Αθήνα ασχολείται αποκλειστικά με το χώρο του βιβλίου. Εργάστηκε ως μεταφραστής και επιμελητής βιβλίων, ως διευθυντής σύνταξης σε εκδοτικές εταιρείες και ως αντιπρόσωπος ξένων εκδοτικών οίκων στην Ελλάδα.

 Το μυθιστόρημα Γύρισε σελίδα από τις εκδόσεις ΔΙΟΠΤΡΑ είναι το δέκατο τρίτο βιβλίο του.

Με το συγκλονιστικό νούμερο των 500.000 πωλήσεων βιβλίων στο ενεργητικό του, ο Όμηρος Αβραμίδης είναι αυτή τη στιγμή ένας από τους πιο πολυδιαβασμένους και δημοφιλείς Έλληνες συγγραφείς.

Πέμπτη 3 Μαΐου 2012

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ ΣΤΗ ΓΙΟΥΛΗ ΤΣΑΚΑΛΟΥ






(Αναδημοσίευση  -)
ΟΜΑΔΑ ΒΙΒΛΙΟ-ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ-ΚΡΙΤΙΚΕΣ...... ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2012......

Οταν αποφασίσεις να συναντήσεις έναν άνθρωπο με κουλτούρα, γνώσεις και γνώστη του βιβλίου, τότε πρέπει να είσαι προετοιμασμένη για δυνατές συγκινήσεις.

Ο Κύπριος Συγγραφέας Όμηρος Αβραμίδης ήταν για εμένα πάντα ο άνθρωπος με πολύ καλή γνώση της Ελληνικής γλώσσας αλλά και άνθρωπος που πέρασε ώρες και ώρες διαβάζοντας βιβλία. Η εμπειρία του πολύ μεγάλη και η ονομασία Σύγχρονος Συγγραφέας- Λογοτέχνης είναι αυτονόητη.!

Γνωρίζοντας την προσφορά του στα Ελληνικά Γράμματα και γνωρίζοντας ακόμη περισσότερο την δυνατότητα της πέννας του συνάντησα τον κύριο Αβραμίδη.

Καλημέρα σας κύριε Αβραμίδη, νοιώθω πολύ συγκινημένη που θα κουβεντιάσω μαζί σας.Σας ευχαριστώ που δεχθήκατε...

Καλημέρα αγαπητή κυρία Τσακάλου. Εγώ σας ευχαριστώ για την εκτίμησή σας.

Γνωρίζω πως η παρουσία σας στην Σύγχρονη Συγγραφή, ήρθε μετά από πολλά χρόνια ενασχόλησης σας με το βιβλίο ως Αναγνώστης. Είναι αλήθεια πως έχετε διαβάσει χιλιάδες βιβλία πριν αρχίσετε την συγγραφική σας πορεία και πόσο επηρέασε τον τρόπο γραφής σας η χρόνια αυτή επαφή σας με βιβλία Ξένων Συγγραφέων κυρίως?


Ναι, είστε καλά πληροφορημένη.
  Σαν διευθυντής σύνταξης σε πολυεθνική εταιρία όπου εκδίδαμε αγγλόφωνα κυρίως βιβλία, ένα από τα καθήκοντά μου ήταν η επιλογή των βιβλίων προς έκδοση. Για χρόνια, λοιπόν, διάβαζα επιτυχημένους ξένους συγγραφείς για επιλογή, οι οποίοι με επηρέασαν πράγματι πολύ ως προς τον τρόπο γραφής. Ένα από τα στοιχεία που «έκλεψα» απ’ αυτούς είναι η κινηματογραφική γραφή.
Βέβαια για μερικούς από τους αναγνώστες μου αυτό δεν είναι πλεονέκτημα, κάποιοι με βρίσκουν πολύ ταχύρυθμο στο γράψιμο, αλλά τι να κάνουμε, όλοι έχουμε τα καλά μας και τα κακά μας.

Κύριε Αβραμίδη συνήθως οι Συγγραφείς ξεκινούν να γράφουν έχοντας κάποια εμπειρία που ήθελαν να μοιραστούν και που τους ακολουθεί.Εσείς είχατε κάποιο θέμα που τριγύριζε στο μυαλό σας και δεν θα ησυχάζατε εάν δεν είχατε διέξοδο την πένα και έτσι γράψατε το πρώτο σας βιβλίο?

Ναι, ξεκίνησα να γράφω νιώθοντας μια έντονη ανάγκη να βάλω στο χαρτί βιώματα που έζησα την ιδιαίτερη πατρίδα μου. Δεν είναι τυχαίο πως τα πρώτα μου δυο βιβλία, «Η κίτρινη σημαία» και «Ο δρόμος του φεγγαριού» είναι τοποθετημένα στην Κύπρο και αναφέρονται στον απελευθερωτικό αγώνα του 1955-59 και στην εισβολή των Τούρκων το 1974. Ειδικά η εισβολή ήταν ένα πολύ τραυματικό βίωμα για μένα, όπως βέβαια και για όλους όσους την έζησαν. Ναι αυτό που λέτε ισχύει απόλυτα για μένα.

Άκουσα πως είστε άνθρωπος πολύ χαμηλών τόνων.Δεν κάνετε ότι περνά από το χέρι σας για να προβληθείτε.Υπάρχουν συγγραφείς που κυνηγούν την δημοσιότητα με κάθε τρόπο.Προσπαθούν να προβάλουν το έργο τους πολλές φορές επιθετικά.Δημιουργούν σελίδες στο Internet η facebook πολλές φορές πρίν ακόμη εκδώσουν ένα βιβλίο τους, και άλλες φορές ονομάζονται "Συγγραφείς" χωρίς να έχουν κάποιο αναγνωστικό κοινό, παρά μόνον κάποιους που τους συνοδεύουν.Εσείς πως αντιμετωπίζετε το θέμα "προβολή" και πόσο θέλετε να είστε μέρος του "σταρ σύστεμ" των Συγγραφέων.?

Ναι, καλά ακούσατε. Είμαι πράγματι από τη φύση μου χαμηλών τόνων, αλλά δεν είναι μόνο αυτό. Πιστεύω ότι από τη στιγμή που ένα βιβλίο κυκλοφορεί στην αγορά, αρμόδιος να μιλήσει γι’ αυτό δεν είναι ο συγγραφέας αλλά ο αναγνώστης. Αυτός ξέρει αν το βιβλίο τον συγκίνησε ή τον άφησε αδιάφορο Ο συγγραφέας από κει κι εμπρός μόνο ν’ ακούει μπορεί. Και, όχι, δεν επιδιώκω να γίνω μέρος του «σταρ σύστεμ» που πολύ σωστά βάλατε σε εισαγωγικά.

Τα βιβλία σας κατά την άποψη μου έχουν σύγχρονα θέματα .Τα δυο δε πρώτα βιβλία σας έχουν θέμα την Κύπρο . Αλήθεια τι σας έκανε να γράψετε για τον απελευθερωτικό αγώνα κατά των Αγγλων το 1955 και μιλώ για το πρώτο σας βιβλίο και τι για την εισβολή του 1974.Θέλατε απλά να "αναδείξετε" τα θέματα με έναν δικό σας τρόπο η ήταν θέματα που "τριβέλιζαν "για κάποιο λόγο το μυαλό σας και έπρεπε να εκφραστείτε?

Τον απελευθερωτικό αγώνα τον βίωσα στα εφηβικά μου χρόνια. Η απελευθερωτική οργάνωση στρατολόγησε κι εμάς, τους τότε μαθητές, κι έτσι στα δεκαπέντε μας χρόνια, βρεθήκαμε αντιμέτωποι με τον κίνδυνο της σύλληψης, της φυλάκισης ακόμα και της αγχόνης. Δεκαοχτώ χρονών ήταν ο ήρωας Παλληκαρίδης όταν τον Απαγχόνισαν οι Άγγλοι. Όσο για το 1974, αυτό κι αν ήταν τραυματικό. Ναι, είναι ακριβώς όπως το λέτε, μου τριβέλιζαν το μυαλό και την ψυχή, κι έπρεπε να τα βγάλω προς τα έξω.

Το βιβλίο σας Γιατί Αλλάχ καταπιάνεται με τον έρωτα, με την πολιτική ,αλλά έχει και πάλι "μέσα" του την Κύπρο αν και έρχεται μετά από την συγγραφή άλλων 3 βιβλίων

Υπάρχει κάτι που σας κάνει να μην την "εγκαταλείπετε" ?

Νομίζω πως οι περισσότεροι συγγραφείς αντλούν τα θέματά τους από προσωπικά βιώματα, όπως έχω πει και πριν. Κι όσο πιο έντονο το βίωμα τόσο πιο έντονη και η επιθυμία να γράψει κανείς γι’ αυτό. Όσο για τον έρωτα, υπάρχει πάντα στα βιβλία μου, αφού είναι αναπόφευκτο στοιχείο της ζωής.

Η Συγγραφική σας πορεία είναι ανοδική, εσείς πόσο ικανοποιημένος είστε και τι πιστεύετε πως δεν έχετε"καταφέρει" ακόμη ?

Νομίζω πως βασική επιθυμία κάθε συγγραφέα είναι να διαβαστεί κι οι πωλήσεις μου δείχνουν πως προσωπικά αυτό το πέτυχα. Το τι δεν έχω καταφέρει ακόμα, δεν το ξέρω προσωπικά, σίγουρα όμως το ξέρουν οι κριτικοί της λογοτεχνίας.


Τα βιβλία στην εποχή μας είναι πάρα πολλά.Υπάρχουν Συγγραφείς που κάθε χρόνο παρουσιάζουν και από ένα βιβλίο ,υπάρχουν άλλοι που αργούν περισσότερο.

Πιστεύετε πως το καλό βιβλίο θέλει τον χρόνο "ωρίμανσης" στο μυαλό του Συγγραφέα η μπορεί να γραφεί σε λίγο χρονικό διάστημα αλλά και να γίνει "μπεστ σέλερ" επειδή απλώς είχε καλή τοποθέτηση στα βιβλιοπωλεία, καλό μάρκετιγκ από τον εκδότη και κυρίως "όνομα" Συγγραφέα?

Στο πρώτο σκέλος της ερώτησής σας η απάντησή μου είναι πως ναι, το βιβλίο θέλει χρόνο ωρίμανσης αλλά αυτός δεν είναι ο ίδιος για όλους τους συγγραφείς. Σ’ ότι αφορά το αν μπορεί να γίνει μπεστ σελερ από καλή τοποθέτηση, ναι, η τοποθέτηση βοηθά, αλλά δεν κάνει ένα βιβλίο μπεστ σελερ. Έχοντας δουλέψει χρόνια σε εκδοτικές εταιρίες, ξέρω πως όλοι οι εκδότες αναρωτιούνται πώς, με σπάνιες εξαιρέσεις ένα βιβλίο που αρέσει γίνεται αμέσως γνωστό και πουλάει χωρίς ιδιαίτερη προβολή. Εδώ υπάρχουν βιβλία που με δυσκολία βρήκαν εκδότη κι έγιναν παγκόσμιες επιτυχίες. Για παράδειγμα, το βιβλίο του Richard Bach «Ο γλάρος Ιωνάθαν», απορρίφθηκε από είκοσι Αμερικανούς εκδότες πριν βγει και γίνει η επιτυχία που έγινε. Και σίγουρα το όνομα του συγγραφέα παίζει μεγάλο ρόλο, αυτό όμως ισχύει για ήδη γνωστούς συγγραφείς,

Έχετε βέβαια υπο ΄οψιν σας ως παλιός αναγνώστης κυρίως πως ένα βιβλίο ήταν επιτυχημένο εάν πουλούσε 3.000 - 5.000 βιβλία. Τώρα ακούμε για 30.000 -70.000 αντίτυπα.Τι σημαίνει αυτό?Διαβάζει περισσότερο ο κόσμος?Και τι πρέπει να προσέξει ένας Αναγνώστης όταν θα βρεθεί στο βιβλιοπωλείο?

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι διαβάζουν πολύ περισσότερο σήμερα οι Έλληνες. Προσωπικά έχω ζήσει και την εποχή που οι 3.000 πώληση ήταν επιτυχία, και παρακολούθησα την εξέλιξη μέχρι πριν λίγα χρόνια όταν άρχισε το δημοφιλές βιβλίο να πιάνει τις πωλήσεις που αναφέρατε.

Οι πωλήσεις των βιβλίων φθάνουν τις 300.000 και από ότι έμαθα δεν ουδόλως αποτελείτε κομμάτι της διαφήμισης στα περιοδικά και δεν έχετε συνεχείς παρουσιάσεις.

Τι γνώμη έχετε και που οφείλεται ίσως αυτό? Δηλαδή και να μην είστε στην πρώτη γραμμή των πολυδιαφημιζόμενων Συγγραφέων αλλά και οι πωλήσεις σας να είναι ανοδικές?

Εδώ επιτρέψτε μου καν κάνω μια μικρή διόρθωση. Τα δυο πιο δημοφιλή βιβλία μου, «Ο δρόμος του φεγγαριού» και «Με τα μάτια της ψυχής», έχουν πουλήσει 120.000 το πρώτο και 80.000 το δεύτερο. Και κυκλοφορούν άλλα δέκα βιβλία μου με μέσο όρο πώλησης περίπου 30.000 το καθένα. (Συγχωρέστε με γι’ αυτό, πρόκειται απλά για διόρθωση όχι για έπαρση), Σ’ ότι αφορά την ερώτησή σας ισχύει αυτό που είπα πιο πάνω πως όταν ο συγγραφέας γίνει γνωστός στο κοινό, δε χρειάζεται ιδιαίτερο μάρκετινγκ.

Στην ζωή όλων μας η τεχνολογία έχει μπει για τα καλά.Τι γνώμη έχετε για τα ηλεκτρονικά βιβλία, συμφωνείτε με την ύπαρξη τους η είστε λάτρεις του "χαρτιού"?

Όλοι εμείς που μάθαμε να διαβάζομε σε χαρτί, είναι δύσκολο να μάθουμε να διαβάζουμε ηλεκτρονικά. Παρ’ όλα αυτά δεν είμαι εναντίον του ηλεκτρονικού βιβλίου και το βρίσκω φυσικό η τεχνολογία να υπεισέλθει και σ’ αυτό το τομέα. Δε θεωρώ πως, επειδή ο άνθρωπος κάποτε έγραφε με το χέρι, είναι κακό να γράφει σήμερα στον υπολογιστή.

Κύριε Αβραμίδη πως "συλλαμβάνετε " τις ιστορίες των βιβλίων σας .?Υπάρχουν Συγγραφείς που μπορούν να γράψουν σε οποιεσδήποτε συνθήκες ,άλλοι για να δημιουργήσουν μια ιστορία, θέλουν την πλήρη απομόνωση.Εσείς πως νοιώθετε πιό δημιουργικός?

Καμιά φορά η «σύλληψη» της ιστορίας είναι αποτέλεσμα τυχαίων γεγονότων. Πριν από πολλά χρόνια, κατέβαινα μια μέρα την Ιπποκράτους όταν άκουσα δίπλα μου μια φωνή. «Σας παρακαλώ, με βοηθάτε να περάσω το δρόμο;» Γύρισα κι είδα δίπλα μου μια τυφλή κοπέλα. «Ευχαρίστως», της είπα και βράδυνα το βήμα μου περπατώντας δίπλα της. «Μπορώ να σας πιάσω από το μπράτσο για να προχωρήσουμε πιο γρήγορα;» μου πρότεινε η κοπέλα στη συνέχεια. Με έπιασε από το μπράτσο και αντί να την περάσω απλά το δρόμο την πήγα μεχρι τη στάση του λεωφορείου. Στα λίγα λεπτά που περπατήσαμε μαζί ανταλλάξαμε μερικές κουβέντες κι η κοπέλα με εντυπωσίασε με την εξυπνάδα και τη γλυκιά της προσωπικότητα. Από κει εμπνεύστηκα το «Με τα μάτια της ψυχής» που είναι το δεύτερο σε πωλήσεις βιβλίο μου. Κατά τα άλλα ισχύουν αυτά που είπαμε πιο πάνω, πως γράφομε για να εξωτερικεύσουμε έντονα βιώματα.

Σ’ ότι αφορά το πώς νιώθω πιο δημιουργικός, από τη στιγμή που έχω συλλάβει το θέμα μου, βγαίνει κατά ένα περίεργο τρόπο στο χαρτί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.

Από τα χιλιάδες βιβλία που έχετε διαβάσει ,κάποιο σας έκανε να "ζηλέψετε" τον Συγγραφέα?

Πολλοί με έκαναν να ζηλέψω, κλασικοί και σύγχρονοι, ξένοι και Έλληνες, τόσοι που ο χώρος δε φτάνει για να τους κατονομάσω.

Υπάρχει κατά την άποψή σας διαφορά στις λέξεις Λογοτέχνης - Συγγραφέας?Και εαν υπάρχει κάποια διαφορά εσείς πως θέλετε να σας ονομάζουν?

Νομίζω πως υπάρχει, αλλά πιστεύω πως τα όρια είναι δυσδιάκριτα. Προσωπικά, αφήνω τη ιστορία της λογοτεχνίας να κρίνει, αν θεωρήσουμε πως η ιστορία της λογοτεχνίας θ’ ασχοληθεί ποτέ μαζί μου.

Τι γνώμη έχετε για τους νέους Ελληνες- και Κύπριους Συγγραφείς ?Δεδομένου πως συνεχώς γράφονται βιβλία και οι εκδοτικοί οίκοι εγώ προσωπικά δεν γνωρίζω με τι κριτήρια τα εκδίδουν?

Ναι, είναι η εποχή της μαζικής παραγωγής μυθιστορημάτων Ελλήνων συγγραφέων – και φυσικά στους Έλληνες συγγραφείς υπάγονται και οι Κύπριοι. Σίγουρα κάποιοι είναι αξιόλογοι (και κριτήριο για το ποιος είναι αξιόλογος και ποιος όχι δεν είναι οι πωλήσεις). Όσο για τα κριτήρια των εκδοτικών οίκων, είναι πάντα τόσο διαφορετικά όσο και τα άτομα που είναι επιφορτισμένα με την επιλογή των βιβλίων που εκδίδουν. Ως προς αυτό, θα ήταν ίσως ενδιαφέρον να σας πω πως τα δυο πιο επιτυχημένα μου βιβλία, απορρίφθηκαν το ένα από τέσσερις εκδοτικούς οίκους, και το άλλο από δυο.

Υπάρχουν πράγματα η και άνθρωποι που σας έχουν στεναχωρήσει στην Συγγραφική σας καριέρα και που θα προτιμούσατε να τα είχατε αποφύγει?

Η συγγραφική μου καριέρα είναι συνδεδεμένη κυρίως με ευχάριστα συναισθήματα.. Τώρα, μικροστενοχώριες υπάρχουν σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής μας, προσωπικά όμως προτιμώ να ξεχνώ τις κακές στιγμές και να κρατώ τις καλές.

Και πριν κλείσω επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω τόσο εσάς προσωπικά , όσο το αναγνωστικό κοινό για την αγάπη που μου δείχνει.

Κύριε Αβραμίδη ευχαριστώ πολύ για την τιμή που κάνατε σε εμένα αλλά και στην ομάδα μας ΒΙΒΛΙΟ- ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ -ΚΡΙΤΙΚΕΣ ..................

ΓΙΟΥΛΗ ΤΣΑΚΑΛΟΥ

Πέμπτη 26 Απριλίου 2012

΄΄Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ'' ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΥ


Τον ιστορικό και συυγραφέα Απόστολο Παπαγιαννόπουλο τον γνώρισα σε δύο παρουσιάσεις που έγιναν για το Ηχητικό μου Βιβλίο Ο Δρόμος του Φεγγαρίου και με τίμησε με την παρουσία του. 
Εκτίμησα τον άνθρωπο και τα βιβλία του . Για εσάς που αγαπάτε τα βιβλία η πραγματική ιστορία που αφηγείται στην ΄΄ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ΄΄ θα σας ενθουσιάσει.
 Καλή επιτυχία
O.A
Το νέο βιβλίο του Απόστολου Παπαγιαννόπουλου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις

« ΔΙΟΠΤΡΑ»

Είναι το αποτέλεσμα μια πολύχρονης έρευνας του συγγραφέα, όταν οι συγγενείς ενός σπουδαίου απόδημου Έλληνα, του εμπιστεύθηκαν το οικογενειακό τους αρχείο.





Η πρώτη παρουσίαση του Βιβλίου θα γίνει την Πέμπτη 17 Μαίου και ώρα 19.00 στο βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ Αριστοτέλους 7 στη Θεσσαλονίκη.

Το βιβλίο παρουσιάζουν:



Ο ομότιμος καθηγητής της Νεοελληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ. Χρίστος Τσολάκης



και ο πρόεδρος του Σωματείου Παναγία Σουμελά, Γιώργος Τανιμανίδης.



Αποσπάσματα του βιβλίου διαβάζει ο συγγραφέας.



Την εκδήλωση συντονίζει η Νατάσσα Μποζίνη.





Το βιβλίο παρουσιάζει τη διαδρομή του Μιχαήλ Θεοδόροβιτς Κυριάκοβ, που γεννήθηκε στο Καρς της Μικράς Ασίας το 1915, έζησε την Οκτωβριανή Επανάσταση και τη συγκρότηση της Σοβιετικής Ένωσης, αγωνίστηκε μαζί με τους άλλους Πόντιους για την επιβίωση στα βουνά του Καυκάσου και αναδείχθηκε χάρη στις ικανότητες και το σθένος του σε υψηλά αξιώματα, στη δεύτερη πατρίδα του φτάνοντας να γίνει και υφυπουργός στη Σοβιετική ΄Ενωση

Διακρίθηκε με υψηλές τιμές και μετάλλια, πολέμησε εθελοντής κατά των Γερμανών στην πολιορκία του Λένιγκραντ και ετάφη με κρατική δαπάνη σε κοιμητήριο επισήμων προσώπων στη Μόσχα.

Μέσα από τη δική του ζωή που αποτελεί τον κορμό αυτής της ιστορίας, ο συγγραφέας αναφέρεται στο έπος του Ποντιακού Ελληνισμού στη Σοβιετική Ένωση ως την ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ των νέων Αργοναυτών πίσω στη Μητέρα Ελλάδα…







Στρατιωτική ταυτότητα του Μιχαήλ Θεοδόροβιτς Κυριάκοβ όταν εντάχθηκε το 1940 στον Κόκκινο Στρατό ως αξιωματικός του Πυροβολικού και στάλθηκε στο Λένινγκραντζάντας





Με σπάνια ντοκουμέντα ΄΄φωτογραφίζονται ΄΄

Η Μικρασιατική Καταστροφή του ’22, ο ξεριζωμός του Μικρασιατικού και Ποντιακού Ελληνισμού απ’ τις προγονικές του εστίες και οι συνεχείς δοκιμασίες και περιπέτειες των Μικρασιατών προσφύγων σε ολόκληρο τον κόσμο, αποτέλεσαν ένα σύγχρονο ελληνικό έπος του οποίου το περιεχόμενο και οι διαστάσεις, για διάφορους λόγους και αιτίες, συνεχίζουν να αγνοούνται από τους Έλληνες σήμερα.









Ο Μιχαήλ Κυριάκοβ , αντιπρόεδρος της περιφέρειας Βόλογκντα και προϊστάμενος των βιομηχανιών ξυλείας της περιοχής , σε τοπική γιορτή της πόλης (στο μέσο της εικόνας ) περί το 1962 .



Ειδικά για τους Έλληνες πρόσφυγες της Μικράς Ασίας που μετά την Καταστροφή του ’22 κατευθύνθηκαν προς την τότε Σοβιετική Ένωση, ακόμα και σήμερα είναι περιορισμένες οι ιστορικές αναφορές και πληροφορίες.







 Ελληνική Επιτροπή εκπροσώπων Ελ Κοινοτήτων του Πόντου σε στο Αικατερινοντάρ (σημερινό Κρασνοντάρ) της Ν Ρωσίας για συζήτηση θεμάτων ελληνικού πληθυσμού της περιοχής .



Ένα βιβλίο που έρχεται να προσφέρει νέες πληροφορίες και πηγές σε όσους αγαπούν και ερευνούν την ιστορία



Ο Συγγραφέας Απόστολος Παπαγιαννόπουλος


http://apapagianopoulos.blogspot.com/



 Γεννήθηκε στην Καρδίτσα, ζει και εργάζεται στη Θεσσαλονίκη . Σπούδασε αρχιτεκτονική στην Πολυτεχνική Σχολή Θεσσαλονίκης και επί 35 χρόνια υπήρξε διευθυντής στις Τεχνικές Υπηρεσίες του Δήμου Θεσσαλονίκης αρμόδιος για αρχιτεκτονικά , πολεοδομικά , αναπτυξιακά και περιβαλλοντικά θέματα .

Ασχολήθηκε με την ιστορία της Θεσσαλονίκης , της Μακεδονίας και της Σύγχρονης Ελλάδας , με την μελέτη και ανάδειξη ιστορικών μνημείων και τόπων καθώς και με την αξιοποίηση της Αρχιτεκτονικής Κληρονομιάς .



Yπήρξε κατ΄επανάληψη μέλος της Συμβουλευτικής Επιτροπής του Κέντρου Ιστορίας Θεσσαλονίκης και οργάνωσε πολλές εκδηλώσεις γύρω από κοινωνικά και ιστορικά θέματα ενώ εκπροσώπησε το Δήμο Θεσσαλονίκης σε ανάλογα ελληνικά και διεθνή συνέδρια ως εισηγητής. Υπήρξε μέλος της Διοικούσας Επιτροπής του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας (ΤΕΕ – Τμήματος Κεντρικής Μακεδονίας) .

Επίσης είναι μέλος της Διεθνούς Ένωσης Αρχιτεκτόνων (UIA) και του Ελληνικού Τμήματος του ICOMOS της UNESCO για την προστασία της Αρχιτεκτονικής Κληρονομιάς και των Μνημείων. Εκπροσώπησε τον Δήμο Θεσσαλονίκης στο Συμβούλιο Περιβάλλοντος του Υπουργείου Β. Ελλάδος καθώς και στον Οργανισμό Ρυθμιστικού Σχεδίου Θεσσαλονίκης ενώ μετείχε στις Επιτροπές που συγκροτήθηκαν από το Υπουργείο Πολιτισμού για την ανάδειξη και προστασία της Αρχαίας Αγοράς , των Βυζαντινών Τειχών , του Επταπυργίου και του Τόξου του Γαλερίου στη Θεσσαλονίκη.

Στα χρόνια 1998 ως το 2003 υπήρξε πρόεδρος της Διοικούσας Επιτροπής του Μουσείου Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης ενώ στα χρόνια 2002 και 2003 υπήρξε Σύμβουλος για Πολιτιστικά Θέματα στο Συμβούλιο Απόδημου Ελληνισμού (ΣΑΕ).



 Έγραψε τα παρακάτω βιβλία :

• «Ρωσοαγγλογάλλος- Οι δυνάστες του Ελληνικού λαού στην προεπαναστατική Ελλάδα» , Εκδ. Ρέκος (1981)

• «Ιστορία της Θεσσαλονίκης», Εκδ. Ρέκος (1982 , 1997)

• «Τα μνημεία της Θεσσαλονίκης», Εκδ. Ρέκος (1983)

• «Θεσσαλονίκη : 2300 χρόνια», Εκδ. Δ.Θ. (Επιμ.) , (1985)

• «Τα παιδιά του Δευκαλίωνα – Η Ελλάδα της προκλασικής εποχής» , Εκδ. Ρέκος (1988)

• «Κατοχή – Εθνική Αντίσταση – Εμφύλιος»,Εκδ. Αλέξανδρος (1994)

• « ΄Αγιον ΄Ορος – Επιχείρηση ΄Αντώνιος Μπουλάτοβιτς» , (ιστορικό μυθιστόρημα) Εκδ. Ελληνικά Γράμματα (2000)

• «Το πέρασμα του Λαιμού» , (ιστορικό μυθιστόρημα), Εκδ.Παρατηρητής (2003)

• «ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ …εν θερμώ- Ο συγκλονιστικός 20ος αιώνας της πόλης», (τρίτομο) , Εκδ. Μαλλιάρης – Παιδεία (2009)

• «Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ – Η πραγματική ιστορία του Μιχαήλ Θεοδόροβιτς Κυριάκοβ» , (ιστορικό μυθιστόρημα). Εκδ. Διόπτρα (2012)





























Κυριακή 18 Δεκεμβρίου 2011

Audio book-Ο Δρόμος του Φεγγαριού


 Το Best seller του Όμηρου Αβραμίδη: ΄΄Ο Δρόμος του Φεγγαριού΄΄
σε Audio Book με αφηγητή τον συγγραφέα.

Σε μια διπλή κασετίνα με 2cd που περιλαμβάνει το μυθιστόρημα και πολλά extras. Συνολική διάρκεια 6.40΄



Παραγωγή-Κεντρική Διάθεση:Studio Amid
www.http//:studioamid.blogspot.com
Πληροφορίες: studioamid@gmail.com


 Ακούστε τον  Χαιρετισμό του συγγραφέα στο Audiobook, Ο Δρόμος του Φεγγαριού


Ακούστε περίληψη ηχογραφημένου βιβλίου



  «Ο Δρόμος Του Φεγγαριού» είναι το δεύτερο από τα δώδεκα μυθιστορήματα του Όμηρου Αβραμίδη, κι εμπεριέχει πολλά βιωματικά του στοιχεία από την εισβολή στην Κύπρο και την μετανάστευση.

Ακούστε απόσπασμα από το κεφάλαιο: Μετανάστευση



Η ερωτική ιστορία των φανταστικών του ηρώων αγαπήθηκε από χιλιάδες αναγνώστες και οι πωλήσεις της έντυπης έκδοσης έχουν ξεπεράσει τα 130.000 αντίτυπα.

Ακούστε απόσπασμα από τη συνάντηση των ηρώων

 ΄
Η εισβολή στην Κύπρο το καλοκαίρι του 1974 σημάδεψε και άλλαξε τη ζωή του συγγραφέα.

Ακούστε απόσπασμα από το κεφάλαιο: Εισβολή


Στο δεύτερο cd της κασετίνας περιλαμβάνετε και μια συνένετυξη ΄΄εξομολόγηση΄΄ του συγγραφέα

Ακούστε απόσπασμα


Οι καλλιτεχνικοί συντελεστές της παραγωγής, πρωτοπορώντας για τα ελληνικά δεδομένα, δημιούργησαν πρωτότυπη μουσική ειδικά για το Audiobook αλλά έχοντας και υψηλό αίσθημα ευθύνης σχεδίασαν την κασετίνα και το ηχητικό υλικό με τέτοιες προϋποθέσεις ώστε να είναι προσβάσιμη στο σύνολο των πολιτών. 

Ο Δρόμος του Φεγγαριού απέκτησε και το δικό του τραγούδι σε μουσική: Μιχάλη Αβραμίδη, Στίχους Γιώργου Κορδέλλα, ανάγνωση αποσπασμάτων Νατάσα Μποζίνη.
Το τραγούδι ερμηνεύει η  Φωτεινή Δάρρα.

Οι πίνακες που το συνοδεύουν είναι του ζωγράφου και γλύπτη Δημήτρη Μανίνη

Ακούστε το τραγούδι:

Η ανάγνωση περιεχομένων και πληροφοριών σύμφωνα με προδιαγραφές της πλατφόρμας "Σχεδιάζοντας για όλους'' (DFA) είναι από τον ηθοποιό και σκηνοθέτη :Σπύρο Κολιαβασίλη

Στα έξτρα της έκδοσης περιλαμβάνεται και ηχητική απόδοση των οπτικών πληροφοριών, για ακροατές με προβλήματα όρασης, από τη Νατάσα Μποζίνη




Σάββατο 4 Ιουνίου 2011

Ραντεβού στο Φεστιβάλ Βιβλίου Θεσσαλονίκης για τις νέες μορφές του βιβλίου.


30ο ΕΠΕΤΕΙΑΚΟ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ


Εκδήλωση με θέμα «Οι νέες μορφές του βιβλίου»

Σάββατο 11 Ιουνίου 2011 στις 8.30μμ

Τριάντα χρόνια ΄΄ζωής΄΄ συμπληρώνει φέτος το Φεστιβάλ και ανάμεσα στις εκδηλώσεις του, αποφάσισε να εντάξει και μια ανοιχτή συζήτηση, στραμμένη στις νέες μορφές του βιβλίου, τον ρόλο και τις δυνατότητες της τεχνολογίας, τις τάσεις που επικρατούν στις νέες γενιές αναγνωστών, στην Ελλάδα και τον κόσμο αλλά και την αναγκαιότητα: η λογοτεχνία η ενημέρωση και η εκπαίδευση να είναι προσβάσιμη σε όλους τους πολίτες, χωρίς διακρίσεις.

Για αυτήν την πρωτοβουλία του Φεστιβάλ θα μιλήσει ο Πρόεδρος του Συνδέσμου Εκδοτών Βόρειας Ελλάδας Μπάμπης Μπαρμπουνάκης.

Τρείς αγαπημένοι Έλληνες συγγραφείς που έχουν ασχοληθεί και προβληματιστεί με τις νέες μορφές του βιβλίου θα παραβρεθούν, για να καταθέσουν τη γνώμη τους.

Είναι:


Ο Γεώργιος Πολυράκης

Ο ίδιος συνεχίζει να γράφει με την πένα του και να παραδίδει χειρόγραφα… από άποψη.
Ένα βιβλίο του «Χορεύοντας στη Σιωπή» έχει γίνει σήριαλ και ένα δεύτερο «Δωροθέα Ντε Ροπ» έχει μετατραπεί σε ebook (από τις εκδόσεις Ψυχογιός) είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο και εύχρηστο για τους λάτρεις της ηλεκτρονικής οθόνης.

http://www.psichogios.gr/site/Authors/show?aid=169


Η Νικόλ-Άννα Μανιάτη


Ζει μόνιμα στο Λονδίνο και παρακολουθεί τις τάσεις του βιβλίου στην Ευρώπη, τη διείσδυση των νέων τεχνολογιών στην καθημερινότητα των ξένων αναγνωστών αλλά και τη σημασία των Διαδραστικών βιβλίων στην εκπαίδευση, με την οποία ασχολήθηκε πάρα πολλά χρόνια αποσπώντας βραβεία και διακρίσεις.

http://www.nicolannamaniati.com/


Ο Όμηρος Αβραμίδης


Είναι ο πρώτος συγγραφέας στην Ελλάδα που βιβλίο του «Ο Δρόμος του Φεγγαριού» μεταφέρθηκε, σε ηχητική μορφή (Από τις ηχητικές εκδόσεις Studio Amid) σύμφωνα με πολλούς κανόνες της διεθνούς πλατφόρμας Design For All που προωθεί την παραγωγή προσβάσιμων οπτικοακουστικών προϊόντων, στο σύνολο των πολιτών.

Με το ίδιο σκεπτικό έγιναν και οι παρουσιάσεις του ακουστικού βιβλίου, όπου για πρώτη φορά υπήρχε το ενημερωτικό υλικό σε οπτική, ηχητική μορφή αλλά και γραφή Braille .
http://www.omirosavramidis.gr/


Συντονίζει η δημοσιογράφος Νατάσα Μποζίνη ειδικευμένη στο σχεδιασμό οπτικοακουστικών για τα New Media.

Επίσης επί 8 χρόνια ως μέλος της επιτροπής Νέων Μέσων της ΠΟΕΣΥ έχει οργανώσει εκδηλώσεις και σεμινάρια επιμόρφωσης των εργαζομένων στα ΜΜΕ, για τις δυνατότητες των Νέων Τεχνολογιών
Και την ανάγκη για προσβάσιμη ενημέρωση χωρίς διακρίσεις

http://natasabozini.blogspot.com/


Η εκδήλωση θα κλείσει με την ευγενική συμμετοχή του συγκροτήματος "ΕΚΜΕΚ"
Για τους φίλους του Φεστιβάλ θα παρουσιάσει ζωντανά μέρος του πρώτου του δίσκου



"Γλυκαίνει και δεν παχαίνει"

http://www.youtube.com/watch?v=_XfvYqiV1EI&feature=mfu_in_order&list=UL


Σας περιμένουμε:

Σάββατο 11 Ιουνίου Ώρα 8:30 μ.μ.
Χώρος Φεστιβάλ Βιβλίου
Μικρή Εξέδρα (Δίπλα στη Γραμματεία Κοντά στη στάση Στρατηγείο)Η

Ο χώρος που θα πραγματοποιηθεί η εκδήλωση είναι προσβάσιμος σε ΑΜΕΑ.
Για περισσότερες διευκρινήσεις μπορείτε να απευθύνεστε στη γραμματεία του φεστιβάλ 2310 227 850

Ώρες λειτουργίας: Καθημερινά 18:30 έως 23.00
Κυριακές: 10:30 έως 13.30 & 18:30 έως 23.00

Τα βιβλία των συγγραφέων κυκλοφορούν από τις εκδόσεις: ΨΥΧΟΓΙΟΣ, ΩΚΕΑΝΙΔΑ, Ηχητικές εκδόσεις: STUDIO AMID

Στο περίπτερο 78 των εκδόσεων ΕΝΑΛΙΟΣ θα υπάρχει καθ όλη τη διάρκεια του Φεστιβάλ οπτικοακουστική εγκατάσταση με αποσπάσματα και μουσική από το Audiobook «Ο Δρόμος του Φεγγαριού» ενώ για
τους πολίτες με προβλήματα όρασης υπάρχουν όλες οι πληροφορίες της και σε γραφή Braille .


Κυριακή 15 Μαΐου 2011

Η παρουσίαση του βιβλίου μου "Η δροσοσταλίδα της συγγνώμης, στο Πολυκέντρο Θαλασσινού, στην Κω


Έχω επιστρέψει από την Κω συγκινημένος και εντυπωσιασμένος από την άψογη διοργάνωση της εκεί παρουσίασής μου ως συγγραφέως από μέρους του πολυκέντρου Θαλλασσινός.



Θα ήθελα κι από δω να εκφράσω τις θερμές μου ευχασριστίες στον Παναγιώτη Θαλασσινό καθώς και την κυρία Θαλασσινού για τη ζεστή φιλοξενία.


Ευχαριστώ επίσης την Μαρίνα Μπέτα για την εμπεριστατωμένη και άψογη παρουσίαση του έργου μου. Ευχαριστώ τους Άντσελα Άνθη και Μιχάλη Σβύνο που ζωντάνεψαν με την ανάγνωσή τους κομμάτια του βιβλίου.



Μεγάλη συγκίνηση όμως μου προκάλεσε και η αγάπη του πολυπληθούς κοινού που παρευρέθηκε στην παρουσίαση και η αγάπη που μου έδειξαν όταν αργότερα κάποιοι απ' αυτούς με πλησίασαν και τα είπαμε απο κοντά.


΄Οσο για την ίδια την Κω, είναι ένα υπέροχο νησι με υπέροχους ανθρώπους.



Και ένα ωραίο δημοσίευμα από το aegeanews.gr

http://www.aegeanews.gr/default.asp?id=27&lg_id=1&Records=Details&_id=384610

Κυριακή 17 Απριλίου 2011

Ενημέρωση και Ψυχαγωγία προσβάσιμη σε όλους- Ο δρόμος του Φεγγαριού στο Ίδρυμα Ευγενίδου


Ενημέρωση και Εκπαίδευση Προσβάσιμη σε όλους: Το παράδειγμα των ακουστικών βιβλίων»

Σε μια εκδήλωση όπου και οι πληροφορίες ήταν σε διάφορες μορφές και προσβάσιμες σε όλους.

Η νέες τεχνολογίες εισάγουν νέες δυνατότητες στην μορφή της ενημέρωσης, της εκπαίδευσης, της ψυχαγωγίας.

Κάποιες από αυτές όπως η ακουστική ανάγνωση εφημερίδων και ιστοσελίδων μέσω μιας απλής αστικής τηλεφωνικής κλήσης, ο σχεδιασμός ηχητικών βιβλίων χρηστικών και ευχάριστων στο σύνολο των πολιτών αλλά και η δυνατότητα παρακολούθησης μιας δημόσιας εκδήλωσης, από πολίτες με διαφορετικές αισθητηριακές αντιλήψεις, παρουσιάστηκαν στην εκδήλωση με θέμα «Ενημέρωση και Εκπαίδευση Προσβάσιμη σε όλους: Το παράδειγμα των ακουστικών βιβλίων» που διοργάνωσε η ΠΟΕΣΥ και την φιλοξένησε το Ίδρυμα Ευγενίδου.

Το σκεπτικό για τη δομή του προγράμματος προέκυψε από το «Δημοσιογραφικό Εργαστήρι: Ψηφιακή εποχή και πρόσβαση στα ΜΜΕ από το σύνολο των πολιτών»

                                    

Όπου εργαζόμενοι στα ΜΜΕ ήρθαν σε επαφή όχι μόνο με τις τεχνολογίες αλλά και με τους τρόπους που πρέπει πλέον να διαμορφώνουν την ύλη τους στα νέα μέσα για να είναι εύχρηστη σε όλους τους αναγνώστες, ακροατές και θεατές.

Κατά τη διάρκεια της βραδιάς που παρουσιάστηκαν και εφαρμόστηκαν πιλοτικά και πρακτικά πολλά από τα αποτελέσματα του σεμιναρίου. Όπως η διαδικασία σχεδιασμού του πρώτου λογοτεχνικού ακουστικού βιβλίου σύμφωνα με την πλατφόρμα Design for all στην Ελλάδα «Ο Δρόμος του Φεγγαριού» του Όμηρου Αβραμίδη.

Επίσης τα δελτία τύπου, το πληροφοριακό υλικό ήταν διαθέσιμα σε ηχητική, έντυπη μορφή και σε γραφή Braille. Καθ όλη τη διάρκεια της εκδήλωσης που είχε στην αρχή ενημερωτικό και στη συνέχεια καλλιτεχνικό χαρακτήρα υπήρχε διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα από τη Σοφία Ρομπόλη
                                    
Η βραδιά ξεκίνησε με την Performer Ιωάννα Μύρκα που με τη χρήση των Νέων Τεχνολογιών και μιας διαδραστικής οπτικοακουστικής ψηφιακής εγκατάστασης παρουσίασε το έργο ‘ΔΕΗΣΗ’ του Εικαστικού και καθηγητή Κωνσταντίνου Τηλιγάδη ενώ η Ιστορικός Τέχνης Άννα Χατζηγιαννάκη έδινε παράλληλα τις πληροφορίες για τη δράση, όπως ακριβώς και στην έναρξη του Δημοσιογραφικού εργαστηρίου όπου η ίδια ομάδα καλλιτεχνών είχε παρουσιάσει το έργο: Νους ορά. Νους ακούει.
Οι παρευρισκόμενοι με τη χρήση ακουστικών της αίθουσας μπορούσαν να ακούσουν όλες τις πληροφορίες καθώς και μια ηχητική απόδοση των εικόνων και των οπτικών πληροφοριών της έκδοσης του ακουστικού βιβλίου ως ένα πιλοτικό δείγμα καλής πρακτικής της οικουμενικής σχεδίασης.

Κοινός τόπος των ομιλητών ήταν να γίνει συνείδηση ότι δεν απλώς θέμα ανάγκης αλλά δημοκρατίας η εκπαίδευση και η πληροφόρηση να αποτελεί αγαθό για όλους τους πολίτες.
                                             
Ο Πρόεδρος της ΠΟΕΣΥ- Σταμάτης Νικολόπουλος αναφέρθηκε στην επιτακτική ανάγκη πολύπλευρης επιμόρφωσης των δημοσιογράφων στα Νέα Μέσα καθώς τώρα διερευνούμε ζητήματα όπως:

Πως θα γράφουμε τις ειδήσεις μας ώστε να ακούγονται- σωστά -από έναν αναγνώστη οθόνης ή έναν τηλεαναγνώστη. Με ποιόν τρόπο θα περιγράφουμε στο ραδιόφωνο ή την τηλεόραση ένα ζωντανό γεγονός με πληροφορίες για το σύνολο των πολιτών και όχι μόνο την πλειοψηφία.

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής τμήματος Πληροφορικής και Τηλεπικοινωνιών Υπεύθυνος Μονάδας Προσβασιμότητας Φοιτητών με Αναπηρία Γιώργος Κουρουπέτρογλου παρουσίασε τους τρόπους ψηφιοποίησης και μετατροπής των έντυπων βιβλίων σε ακουστική μορφή. Εξηγώντας τις δυνατότητες που δίνουν πλέον οι τεχνολογίες στην εκπαίδευση και την ενημέρωση που εάν χρησιμοποιηθούν σωστά μπορούν να μειώσουν το κόστος ψηφιοποίησης.

                                             
Για το νομοθετικό Πλαίσιο, τα πνευματικά δικαιώματα, την ανάγκη οικουμενικού σχεδιασμού στα ηχο-βιβλία- έτσι ώστε οι τίτλοι να απευθύνονται σε όλους χωρίς αποκλεισμούς αλλά και το ερώτημα τι πραγματικά γίνεται με τις δημόσιες και ιδιωτικές βιβλιοθήκες έθεσε η Πελαγία Ι. Παπανικολάου, Δικηγόρος, Υποψήφια Διδάκτωρ Εγκληματολογίας Νομικής Σχολής Πανεπιστημίου Αθηνών. Πάρεδρος Μέλος της Επιτροπής Προσβασιμότητας του Πανεπιστημίου Αθηνών ως εκπρόσωπος των Φοιτητών/τριών με Προβλήματα Όρασης

                                               
Ο Θανάσης Ηλίας, Πρόεδρος Συλλόγου Τεχνολογικής Ανάπτυξης Τυφλών

Μίλησε για την πρώτη φωνητική πύλη του Σωματείου και περιέγραψε την τεχνολογική δυνατότητα τηλεανάγνωσης ιστοσελίδων και εφημερίδων που σύντομα θα είναι έτοιμη να λειτουργήσει με ένα απλό αστικό τηλεφώνημα από όλους τους όλους πολίτες. Παρουσίασε σχετικό ηχητικό παράδειγμα όπου τεχνητές φωνές διάβαζαν τα διεθνή, ημερήσιας εφημερίδας με δυνατότητα επιλογής από το χρήστη να αλλάξει κατηγορία και σελίδα ειδήσεων. (ακολουθείστε το λινκ να ακούσετε το δείγμα)
Καθώς και τη συμβολική σημασία να υπάρχουν πληροφορίες για το ακουστικό βιβλίο του Όμηρου Αβραμίδη σε ηχητική μορφή στον πολυμορφικό κόμβο www.blind.gr.
                                                     
Η Νατάσα Μποζίνη, Δημοσιογράφος, Μέλος του Δ.Σ και της επιτροπής Νέων Τεχνολογιών της ΠΟΕΣΥ υπεύθυνη για την ύλη του Δημοσιογραφικού Σεμιναρίου και τον σχεδιασμό (DFA) στο Audiobook «Ο Δρόμος του Φεγγαριού



Συντόνισε τη βραδιά και παρουσίασε τις βασικές αρχές του σκεπτικού «Σχεδιάζοντας για όλους», τους λόγους και τους τρόπους που οι εργαζόμενοι στα ΜΜΕ πρέπει να ασχοληθούν με αυτές τις νέες δυνατότητες, όπως συμβαίνει σε πολλές χώρες του εξωτερικού.

                                               
Στην εκδήλωση παρευρέθηκε και ο συγγραφέας Όμηρος Αβραμίδης όπου μεταξύ άλλων είπε:

« Θα φύγουμε από το Ίδρυμα Ευγενίδου πραγματικά εντυπωσιασμένοι αλλά και επιφορτισμένοι ως πολίτες, με ένα χρέος.

Να συμβάλλουμε ο καθένας με τον τρόπο του, στην προσπάθεια να εμπλουτισθούν οι βιβλιοθήκες με τίτλους σε ψηφιακή μορφή, να γίνονται εκδηλώσεις σαν την αποψινή με διερμηνεία στη νοηματική, ενημερωτικό υλικό σε όλες τις απαιτούμενες μορφές και ότι άλλο θα καταγραφεί ότι χρειάζεται ,ώστε σε μια αίθουσα όλοι οι παρευρισκόμενοι να λαμβάνουμε τις ίδιες πληροφορίες.»

http://www.youtube.com/watch?v=O_0XRIEL3iI


Σηματοδοτώντας την έναρξη του καλλιτεχνικού μέρους της βραδιάς ο σκηνοθέτης και στιχουργός του Ομότιτλου τραγουδιού «Ο Δρόμος του Φεγγαριού» σε μουσική Μιχάλη Αβραμίδη και ερμηνεία της Φωτεινής Δάρρα, Γιώργος Κορδέλλας


Έκανε μια μικρή ιστορική αναδρομή στα πρώτα ηχογραφημένα αναγνώσματα, στις διαφορές καλλιτεχνικές διαφορές που παρουσιάζουν, στην σύνθετη παραγωγή του Δρόμου του Φεγγαριού, σχολίασε την ανάγκη να βρεθούν τρόποι να στηριχθεί το είδος ως στοιχείο πολιτισμού και κατέληξε:
«Όμως, σκέφτομαι, μια συμπαραγωγή των εκδοτικών οίκων με την κρατική ραδιοφωνία, θα μπορούσε να κάνει εφικτή την παραγωγή τέτοιων audio book, τα οποία θα μπορούσαν να αποτελέσουν και σειρά ραδιοφωνικών εκπομπών, όπου θα ακούγονται τα ηχογραφημένα βιβλία σε συνέχειες»

http://www.youtube.com/watch?v=OXufp0mfFow


Ο ηθοποιός Κρατερός Κατσούλης που στη συνέχεια διάβασε αποσπάσματα του βιβλίου ζήτησε να παρέμβει τονίζοντας:

«Κλήθηκα να ΄΄χρωματίσω΄΄ το μυθιστόρημα με τη φωνή μου, όπως συνήθως ζητείται από έναν ηθοποιό. Μετά όμως από όσα άκουσα νιώθω την ανάγκη, να σας κλέψω χρόνο και να πω ένα μεγάλο ευχαριστώ που είχα την ευκαιρία να μάθω όλες αυτές τις πληροφορίες που πλέον θα είναι κτήμα μου και θα αλλάξουν το σκεπτικό μου στη ζωή και τη δουλειά μου.

Θα έπρεπε να είναι αυτονόητη και να στηρίζεται με κάθε τρόπο η πρόσβαση στην πληροφορία και την ψυχαγωγία για όλους τους πολίτες. Η αρχή είναι να το καταλάβουμε. Απόψε αυτό μου συνέβει»

Ακολούθησε η προβολή οπτικοακουστικών αποσπασμάτων από τον Δρόμο του Φεγγαριού ενώ για την επένδυση με εικόνα του ομότιτλου τραγουδιού χρησιμοποιήθηκαν πίνακες που παραχώρησε ευγενικά ο σημαντικός Έλληνας ζωγράφος και γλύπτης Δημήτρης Μανίνης

Η σημαντικότερη στιγμή της βραδιάς ήταν η συζήτηση που ακολούθησε, οι παρατηρήσεις και οι προτάσεις των συμμετεχόντων που αφιέρωσαν τρεις και πλέον ώρες σε αυτήν την πιλοτική- από άποψη επικοινωνίας- εκδήλωση.
Ακολουθούν οι ομιλίες των παρευρισκομένων

Σταμάτης Νικολόπουλος Πρόεδρος Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Ενώσεων Συντακτών

Αγαπητοί φίλοι και συνάδελφοι. Καταρχήν ευχαριστούμε θερμά το ίδρυμα Ευγενίδου για την φιλοξενία του αλλά και όσους συμμετείχαν στο Σεμινάριο της ΠΟΕΣΥ για τις νέες τεχνολογίες και σήμερα είναι εδώ για να εφαρμόσουν πολλές από τις πρακτικές, στην δημοσιογραφική κάλυψη της παρούσας εκδήλωσης.

Οι νέες τεχνολογίες έχουν ανατρέψει τα δεδομένα και στον δικό μας χώρο της ενημέρωσης.
Καθημερινά παρουσιάζονται καινοτόμα προϊόντα, τα οποία διαμορφώνουν το προφίλ του νέου αναγνώστη και ακροατή.

Η σχέση τηλεθεατή, αναγνώστη, ακροατή, με το Μέσο Ενημέρωσης και την δημοσιογραφική ύλη έχει μεταλλαχθεί από παθητική και γραμμική, σε διαδραστική και διαρκή, μέσω του διαδικτύου, των φορητών συσκευών και του συνόλου των νέων μέσων.

Ο χρήστης έχει πρόσβαση σε όλα τα μέσα ενημέρωσης και ψυχαγωγίας, όλο το 24ωρο όπου και εάν βρίσκεται και με δυνατότητα να παρεμβαίνει, σχολιάζοντας και διαμορφώνοντας ενεργά το περιεχόμενο.

Μεγάλοι εκδοτικοί οίκοι του κόσμου ετοιμάζουν ψηφιακά περίπτερα: Βλέπεις Διαλέγεις Διαβάζεις.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση προωθεί την «κινητή» τηλεόραση που θα προβάλλεται σε ασύρματες συσκευές.

Οι νέες τηλεοράσεις ενσωματώνουν στοιχειώδεις υπολογιστές που έχουν δυνατότητα πλήρους πρόσβασης στο διαδίκτυο

Η διαδικτυακή δημοσιογραφία διεκδικεί και βραβείο Pulitzer

Πολίτες που χρησιμοποιούν διαφορετικές αισθητηριακές αντιλήψεις από την πλειοψηφία του κοινού αποκτούν πρόσβαση στην πληροφορία και τη διασκέδαση με ίσους όρους.

Η Ε.Ε. εκπονεί συνεχώς νέες νομοθεσίες οι οποίες σταδιακά γίνονται υποχρεωτικές για τους παρόχους περιεχομένου.

Τα κοινωνικά δίκτυα διεκδικούν αυξημένο ρόλο και στην ενημέρωση. Είναι χαρακτηριστικό ότι σε πρόσφατα σημαντικά γεγονότα η ενημέρωση διαδόθηκε πρώτα μέσα από αυτά.

Η επιτροπή Νέων Τεχνολογιών της ΠΟΕΣΥ έχει ήδη διερευνήσει τα σχετικά ζητήματα.

Η συνάδελφος και μέλος της επιτροπής Νατάσα Μποζίνη με πολύχρονη ενασχόληση στα Νέα Μέσα σχεδίασε την ύλη και τη δομή του πιλοτικού σεμιναρίου όχι μόνο για δημοσιογράφους αλλά για όλες τις ειδικότητες που συνεργάζονται στα ΜΜΕ για να δημιουργήσουν το περιεχόμενο με στόχο αυτό να είναι προσβάσιμο στο σύνολο των πολιτών.

Πολλά και ενδιαφέρονται προέκυψαν και εφαρμόστηκαν στην πράξη, όπως η δημιουργία του πρώτου ακουστικού βιβλίου «Ο Δρόμος του Φεγγαριού» στην Ελλάδα, που ακολουθεί κανόνες του σεμιναρίου μας και της πλατφόρμας «Σχεδιάζοντας για όλους»

Εξάλλου αυτό είναι και το δικό μας ζητούμενο.
Πως θα γράφουμε τις ειδήσεις μας ώστε να ακούγονται- σωστά -από έναν αναγνώστη οθόνης ή έναν τηλεαναγνώστη.
Με ποιόν τρόπο θα περιγράφουμε στο ραδιόφωνο ή την τηλεόραση ένα ζωντανό γεγονός με πληροφορίες για το σύνολο των πολιτών και όχι μόνο την πλειοψηφία.

Τα Νέα Μέσα, οι συσκευές που σας ανέφερα απαιτούν και από εμάς να επιμορφωθούμε για να ανταποκριθούμε.
Κάνουμε τα πρώτα μας βήματα.
Διοργανώσαμε μια Ημερίδα για τις νέες τεχνολογίες και εκδώσαμε ένα πολύ χρήσιμο πόρισμα-μελέτη.

Επίσης ολοκληρώσαμε την πρώτη φάση, στην ανακατασκευή της Ιστοσελίδας μας ώστε στη συνέχεια να είναι απόλυτα προσβάσιμη.

Σήμερα θα μοιραστούμε μαζί σας και τα πρώτα αποτελέσματα από αυτές τις προσπάθειες.

Σε μια εποχή που η ενημέρωση βάλλεται και μαζί της βάλλεται και η αξιόπιστη ερευνητική δημοσιογραφία θεωρούμε χρέος να αντισταθούμε όχι μόνο με μαχητικούς τρόπους αλλά με γνώσεις και επιμόρφωση.

Ευχαριστούμε για την παρουσία σας

Γιώργος Κουρουπέτρογλου

«Ενημέρωση και Εκπαίδευση Προσβάσιμη σε όλους: Το παράδειγμα των ακουστικών βιβλίων»

Προσβασιμότητα στα ψηφιακά ακουστικά βιβλία

Γεώργιος Κουρουπέτρογλου
Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών,
Τμήμα Πληροφορικής & Τηλεπικοινωνιών και Μονάδα Προσβασιμότητας Φοιτητών με Αναπηρία
koupe@di.uoa.gr


1. Ποιες πληροφορίες στα βιβλία μας ενδιαφέρουν κατά τη μετατροπή τους σε αντίστοιχα ακουστικά βιβλία;
Ένα έντυπο βιβλίο αποτελείται από το περιεχόμενο και την παρουσίαση του περιεχομένου.
Το περιεχόμενο περιλαμβάνει κυρίως το κείμενο αλλά και ίσως σχήματα, γραφικές παραστάσεις, εικόνες, φωτογραφίες αλλά και επιστημονικές αναπαραστάσεις (όπως μαθηματικών, φυσικής, χημείας).

Η παρουσίαση του περιεχομένου περιλαμβάνει τρία επίπεδα [1]:
• Το λογικό επίπεδο: επικεφαλίδες, τίτλους, υπότιτλους, κεφάλαια, παραγράφους, πίνακες, λίστες, υποσημειώσεις και περιεχόμενα.
• Το επίπεδο διάταξης: πως διατάσσεται το περιεχόμενο σε κάθε σελίδα, περιθώρια, στήλες, στοίχιση.
• Το τυπογραφικό επίπεδο: περιλαμβάνει τις γραμματοσειρές (και το είδος της, το χρώμα της, το χρώμα υποβάθρου) και το στυλ της γραμματοσειράς (όπως έντονη γραφή, πλάγια γραφή, υπογράμμιση κειμένου)
Τα τρία αυτά επίπεδα είναι συμπληρωματικά και όχι ανεξάρτητα μεταξύ τους.

Μας ενδιαφέρει όχι μόνο το περιεχόμενο, αλλά και οι πληροφορίες στα τρία επίπεδα παρουσίασής του να αποδίδονται κατά την ακουστικοποίηση των βιβλίων [2].

2. Ποιες είναι οι λειτουργικότητες των βιβλίων που θα θέλαμε σαν αναγνώστες να διατηρούμε και στα αντίστοιχα ακουστικά βιβλία;
Να βρίσκω εύκολα και πολύ γρήγορα τη σελίδα ή το κεφάλαιο που θέλω, να βάζω σημάδι στη σελίδα που είμαι, να προσθέτω σημειώσεις στο περιθώριο, να ανατρέχω ανά πάσα στιγμή στα περιεχόμενα ή στο ευρετήριο. Επίσης ο τρόπος πρόσβασης στα λειτουργικά χαρακτηριστικά θα θέλαμε να είναι πολυαισθητηριακός (δηλαδή να εφαρμόζεται με απτικό τρόπο αλλά και μέσω φωνητικών εντολών.

Η λειτουργικότητα αποτιμάτε με την ευχρηστία [3] που αποτελεί σήμερα χωριστό επιστημονικό υποκλάδο.

3. Ποιες είναι οι κατηγορίες χρηστών που θα ήθελαν να ακούν ένα βιβλίο από το να το διαβάζουν;
Όλοι τα άτομα με εντυποαναπηρία (δηλαδή με τύφλωση ή απώλεια όρασης, χωρίς δεξιότητες στα χέρια ώστε να μπορούν να χειριστούν το βιβλίο και τα άτομα με δυσλεξία) αλλά και πολλοί ηλικιωμένοι ή όσων τα μάτια και τα χέρια είναι απασχολημένα σε άλλες δραστηριότητες (π.χ. ό οδηγός ενός αυτοκινήτου, όταν γυμναζόμαστε).

4. Τι είναι η προσβάσιμο βιβλίο;
Είναι το βιβλίο που μπορούν να τα χρησιμοποιούν αποτελεσματικά περισσότεροι άνθρωποι (συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία και των ηλικιωμένων) σε περισσότερες περιστάσεις (για παράδειγμα: ενώ μετακινούνται, ενώ αθλούνται).

5. Τα σημαίνει Σχεδίασης για Όλους για ένα βιβλίο;
Η συστηματική προσπάθεια της εκ των προτέρων εφαρμογής αρχών, μεθόδων και εργαλείων με σκοπό την ανάπτυξη βιβλίων που να είναι προσβάσιμα και χρηστικά από όλους τους πολίτες και επομένως η αποφυγή της ανάγκης εκ των υστέρων προσαρμογών ή εξειδικευμένης σχεδίασης.

Με άλλα λόγια, η διαδικασία σχεδίασης ενός βιβλίου που μεγιστοποιεί τη δυνατότητα αποδοχής του.
Όταν ακολουθούμε την αρχή της σχεδίασης για όλους ελαχιστοποιείται το κόστος της παραγωγής βιβλίων για ειδικές ομάδες όπως τα άτομα με εντυποαναπηρία.

6. Τα ακουστικά βιβλία είναι προσβάσιμα;
Τα ψηφιακά ακουστικά βιβλία αποτελούν μια σημαντική πρόοδο σχετικά μα τα αναλογικά ακουστικά βιβλία (κασέτες). Είναι προσβάσιμα αλλά όχι από όλες τις κατηγορίες χρηστών που θα ήθελαν να ακούν ένα βιβλίο από το να το διαβάζουν.

7. Τα ακουστικά βιβλία προσφέρουν τις λειτουργικότητες των βιβλίων που θέλουν οι χρήστες;
Σε πολύ μικρό βαθμό. Δεν μπορεί ο χρήστης να βρει εύκολα και πολύ γρήγορα τη σελίδα ή το κεφάλαιο που θέλει, να βάλει σημάδι στη σελίδα που είναι, να προσθέσει σημειώσεις στο περιθώριο, να ανατρέξει ανά πάσα στιγμή στα περιεχόμενα ή στο ευρετήριο.

8. Τι είναι τα Ψηφιακά Ομιλούντα Βιβλία;
Προσφέρουν ότι τα ακουστικά βιβλία αλλά και επιπλέον:
α) Μπορούν να παρουσιάζουν το περιεχόμενο όχι μόνο ακουστικά αλλά και πολυτροπικά, δηλαδή συγχρόνως ενώ το ακούει ο χρήστης μπορεί να του προσφέρεται και σε απτική μορφή (π.χ. σε οθόνη Braille) ή και οπτική μορφή με συγχρονισμένο οπτική εστίαση των λέξεων (που είναι χρήσιμη στα άτομα με δυσλεξία) ή με μεγάλα γράμματα σε οθόνη
β) Χρησιμοποιούν αποτελεσματικά τεχνολογίες φωνής και ιδιαίτερα αυτόματη μετατροπή κειμένου σε ομιλία [4-5]
β) Προσφέρουν όλες τις επιθυμητές λειτουργικότητες πλοήγησης του χρήστη στο βιβλίο που περιγράψαμε παραπάνω.
γ) Αποδίδουν ακουστικά και τις επιστημονικές εκφράσεις (μαθηματικών, φυσικής, κλπ) [6] αλλά και τους πίνακες δεδομένων [7].
δ) Μπορούν να διαβαστούν όχι μόνο σε ειδικές συσκευές αλλά και σε κοινό υπολογιστή, έξυπνο τηλέφωνο ή υπολογιστή ταμπλέτα.
ε) Μπορούν να χρησιμοποιούν είτε αυτόματη μετατροπή κειμένου σε ομιλία, είτε εκφώνηση του περιεχομένου σε studio. Στη δεύτερη περίπτωση το αισθητικό ηχητικό αποτέλεσμα είναι της ίδιας ποιότητας με εκείνο των ακουστικών βιβλίων.

9. Ποιά είναι τα πλέον διαδεδομένο format των Ψηφιακών Ομιλούντων Βιβλίων και ποια τα πλεονεκτήματά του;
Είναι το DAISY (Digital Accessible Information System) το οποίο υιοθετείται τα τελευταία χρόνια και στη χώρα μας.

Τα κύρια πλεονεκτήματα των βιβλίων DAISY είναι:
α) Έχουν γίνει πρότυπο (standard) γνωστό ως ANSI/NISO Z39.86
β) Το κόστος παραγωγής τους είναι πάρα πολύ μικρότερο από τα αντίστοιχα ακουστικά βιβλία. Υπάρχουν ελεύθερα διαθέσιμα δωρεάν εργαλεία για την παραγωγή τους .
γ) Μπορούν να παραχθούν αυτόματα από ένα αρχείο στον επεξεργαστή κειμένου MS-Word καθόσον υποστηρίζονται από την Microsoft αλλά και από την Adobe (αρχεία pdf).
δ) ακολουθείται στις Η.Π.Α. για την παραγωγή των σχολικών βιβλίων δημοτικού για μαθητές με αναπηρία.
ε) σήμερα υπάρχουν διαθέσιμα περισσότερα από 1.000.000 βιβλία DAISY.

10) Ποιες εξελίξεις αναμένουμε τα επόμενα χρόνια ως προς τα Ψηφιακά Ομιλούντα Βιβλία;
α) να υποστηρίξουν πλήρως την ακουστικοποίηση των τριών επιπέδων παρουσίασης του περιεχομένου (που έχει περιγραφεί στην απάντηση 1). Έρευνες γίνονται κυρίως στη ακουστική απόδοση το τυπογραφικό επίπεδο και στην αυτόματη υποστήριξη συναισθηματικής ομιλίας. Για παράδειγμα αναφέρουμε το ερευνητικό έργο ΟΜΗΡΟΣ του Πανεπιστημίου Αθηνών [8].
β) να υποστηρίζουν τη λειτουργικότητά τους με φωνητικές εντολές. Για παράδειγμα αναφέρουμε το ερευνητικό έργο ΡΗΤΩΡ για ενσωμάτωση φωνητικού διαλόγου κατά την πλοήγηση στα ψηφιακά ομιλούντα βιβλία [9].

ΑΝΑΦΟΡΕΣ

[1] G. Kouroupetroglou and D. Tsonos: "Multimodal Accessibility of Documents" chapter in the book Advances in Human-Computer Interaction, I-Tech Education and Publishing, Vienna, 2008, pp 451-470, ISBN 978-3-902613-38-7.
[2] D. Tsonos, G. Xydas, and G. Kouroupetroglou: "Auditory Accessibility of Metadata in Books: A Design for All Approach", Lecture Notes in Computer Science (LNCS), Vol. 4556, pp. 436-445, Springer, 2007.
[3] G. Kouroupetroglou and D. Spiliotopoulos "Usability Methodologies for Real-Life Voice User Interfaces", International Journal of Information Technology and Web Engineering (IJITWE), Vol. 4, Issue 4, pp.78-94, 2009
[4] K. Fellbaum and G. Kouroupetroglou: "Principles of Electronic Speech Processing with Applications for People with Disabilities", Journal Technology and Disability, Vol. 20, No 2, pp 55-85, 2008.
[5] D. Freitas and G. Kouroupetroglou: "Speech Technologies for Blind and Low Vision Persons", Journal Technology and Disability, Vol. 20, No 2, pp 135-156, 2008.
[6] G. Kouroupetroglou and H. Kaccori: "Deriving Accessible Science Books for the Blind Students of Physics", Proc. of the 7th International Conference of the Balkan Physical Union, Published by the American Institute of Physics (AIP), Vol. 1203(1), pp. 1308-1313, 2010.
[7] D. Spiliotopoulos, G. Xydas, G. Kouroupetroglou, V. Argyropoulos and K. Ikospentaki: "Auditory universal accessibility of data tables using naturally derived prosody specification", Journal Universal Access in the Information Society (UAIS), Vol. 9, no. 2, pp. 169-183, June 2010
[8] K. Ikospentaki, S. Vosniadou, D. Tsonos, and G. Kouroupetroglou: "HOMER: A Design for the Development of Acoustical-Haptic Representations of Document Meta-Data for Use by Persons with Vision Loss", Proc. of the Second European Cognitive Science Conference (EuroCogSci 2007), Delphi, 23-27 May 2007, pp. 912
[9] ΡΗΤΩΡ «Συστηματική Προσέγγιση Διεπαφής Φωνητικού Διαλόγου με Ακουστικοποίηση της Μεταπληροφορίας και Οπτικής Δομής Εγγράφων με Σκοπό την Καθολική Πρόσβαση σε Έντυπο περιεχόμενο» http://speech.di.uoa.gr/rhetor/